Businka.org - вне политики! Друзья, наше сообщество посвящено бисероплетению и всему, что есть вокруг него. Любые мнения, комментарии, публикации, бисерные работы!!!, фото связанные с политикой публикуйте на своей странице в Фейсбуке, одноклассниках где угодно, но не здесь. Любое двоякое толкование публикаций и комментариев, будет расценено нами как пропаганда одной из сторон и политика. Все пользователи принявшие участие в обсуждениях политики, холиварах на происходящее и высказавшее свое ИМХО на Businka.org будут исключены из нашего сообщества навсегда. Всем мира!
Ирочка, я в шоке! Тебе всё по плечу! Браво, умничка! Лошадки настоящие, очень симпатичные! А можно тебя спросить про кожаных лошадок, я задумала в кружке с девчонками сделать на сумку, а вот примеров не сложных не нашла,… может, подкинешь какие-то идейки? Думала приложить фигурку пластмассовой лошадки на сумку и мокрой кожей ее обтянуть, как думаешь, получится? Кожу пропитать клеем пва разбавленным, я так делала с цветами.
Танечка, было бы очень здорово, очень интересно посмотреть! Ведь это твоя вещь, почему бы не показать, ну и что, что сплел другой. Несем красоту в массы!
Светочка, твои вязальные шедевры такие классные, восторг! шлем вообще супер, надо невестке показать и внуку, прям захотелось такой связать, может, есть у тебя схемка?
Светочка, очень красиво получилось! действительно, цепочка в два ряда очень интересно смотрится! и почему бы не сделатькопию, если очень нравится, ведь автор выложил фото в открытый доступ, и если у автора щедрая душа, он по-моему даже будет рад, если единомышленники оценят и повторят! И если сделают копию, это значит проанализируют и оценят именно выбор автора-цвета, форму, композицию, логику… Ведь иногда смотришь на украшение в сети и понимаешь, что оно идеальное во всех смыслах, лучше и быть не может, что ты сам не сможешь и бисер подобрать идеальнее, и композицию задумать лучше, ну не у всех же фантазия развита хорошо, и хочешь повторить ещё и потому, что твоё вИденье красоты ну на все 100 процентов совпало с вИдением автора! И почему бы не повторить, вот оно, фото, его же для тебя опубликовали.Ну это я свои мысли озвучила. Я бы была рада, если бы кто-то сделал копию какой-то моей работы.Я уверена, что и ты не против, чтобы твои работы копировали.Мы же творчеством занимаемся для радости, для удовольствия, чтобы наше ремесло жило и дальше, а не для прибыли.
Ниночка, ты не представляешь, насколько это не сложно, я раньше думала, что это и долго, и не получится, а когда начала, удивилась, как же это быстро, плести! Хотя я плету медленно, наслаждаюсь процессом , некоторые мастерицы делают это быстро!
Еще удивительно, насколько ткачество на станке нивелирует погрешности в размере бисера! У меня в гердане три размера бисера, и это не видно совсем! В бабочке вообще ещё больше, тоже не видно.
А на Руси использовали термин «гайтан», вот нашла статью.
Не все знают, что привычный кожаный или текстильный шнур, который часто используют как основу для подвесок (в том числе как альтернативу металлическим цепочкам), имеет еще одно название — гайтан. Именно так чаще всего обозначают шнуры под религиозные символы.
Гайтан – термин, редко встречающийся в лексиконе обычного человека. Значений этого слова также много как версий его происхождения.
В северных губерниях европейской части России гайтанами называли бусы из жемчуга или серебряные цепочки, на которых крепились медальоны, крестики, образки и прочее. Это был «must have» для русских крестьянок, собирающихся выйти в свет.
В южных губерниях гайтан имел вид широкой и длинной ленты, которую также вешали на шею. Ее украшали бисером, яркими узорами из вышивки или даже бусами из янтаря и стекла. Растительные узоры, геометрические фигуры – фантазиям русских красавиц не было предела, когда дело касалось рукодельных украшений. На конце подвешивался медальон, бисерные подвески, образки или иконки.
Сейчас гайтан приобрел вид шнурка, который используют чаще всего для ношения религиозных атрибутов – крестика, иконок, образков, ладанок и так далее.
В словаре Макса Фасмера указано, что «гайтан» заимствовано из древнегреческого — γαιετανόν [gaietanon] в переводе означает «пояс» или «шнур».
Этот язык оказал сильное влияние на формирование христианской культуры – большинство богослужебных книг после крещения восточных славян переводились с греческого языка на старославянский.
Неудивительно, что термин «гайтан» закрепился именно в церковной тематике.
Томочка, я раньше тоже думала, что герданы это не моё, и даже плести не собиралась, потом раз-и торкнуло в один прекрасный момент! Теперь жалею, что так поздно торкнуло
Царственная, аристократичная красота!
Еще удивительно, насколько ткачество на станке нивелирует погрешности в размере бисера! У меня в гердане три размера бисера, и это не видно совсем! В бабочке вообще ещё больше, тоже не видно.
А на Руси использовали термин «гайтан», вот нашла статью.
Не все знают, что привычный кожаный или текстильный шнур, который часто используют как основу для подвесок (в том числе как альтернативу металлическим цепочкам), имеет еще одно название — гайтан. Именно так чаще всего обозначают шнуры под религиозные символы.
Гайтан – термин, редко встречающийся в лексиконе обычного человека. Значений этого слова также много как версий его происхождения.
В северных губерниях европейской части России гайтанами называли бусы из жемчуга или серебряные цепочки, на которых крепились медальоны, крестики, образки и прочее. Это был «must have» для русских крестьянок, собирающихся выйти в свет.
В южных губерниях гайтан имел вид широкой и длинной ленты, которую также вешали на шею. Ее украшали бисером, яркими узорами из вышивки или даже бусами из янтаря и стекла. Растительные узоры, геометрические фигуры – фантазиям русских красавиц не было предела, когда дело касалось рукодельных украшений. На конце подвешивался медальон, бисерные подвески, образки или иконки.
Сейчас гайтан приобрел вид шнурка, который используют чаще всего для ношения религиозных атрибутов – крестика, иконок, образков, ладанок и так далее.
В словаре Макса Фасмера указано, что «гайтан» заимствовано из древнегреческого — γαιετανόν [gaietanon] в переводе означает «пояс» или «шнур».
Этот язык оказал сильное влияние на формирование христианской культуры – большинство богослужебных книг после крещения восточных славян переводились с греческого языка на старославянский.
Неудивительно, что термин «гайтан» закрепился именно в церковной тематике.
Вот ещё информация
www.pletbiserom.ru/izdeliya-iz-bisera/gajtan-iz-bisera/