Businka.org - вне политики! Друзья, наше сообщество посвящено бисероплетению и всему, что есть вокруг него. Любые мнения, комментарии, публикации, бисерные работы!!!, фото связанные с политикой публикуйте на своей странице в Фейсбуке, одноклассниках где угодно, но не здесь. Любое двоякое толкование публикаций и комментариев, будет расценено нами как пропаганда одной из сторон и политика. Все пользователи принявшие участие в обсуждениях политики, холиварах на происходящее и высказавшее свое ИМХО на Businka.org будут исключены из нашего сообщества навсегда. Всем мира!
На страничке businka.org/people/ можно справа посмотреть в каких городах живут пользователи. :-) Если кто-то при регистрации указал Эстонию, то вы вполне сможете найти там собеседников )
Когда первый раз попала в Таллин, была поражена до глубины души. Чисто и красиво! А в Старый город просто влюбилась! Могла часами там бродить. Самые тёплые воспоминания сохранились о поездках в этот город!
Посмотрела свои фотки — поржала =)) Выложить есть что — но это будет очень длинно (в смысле букв — не умею коротко излагать мысли :) ). Решила — пока так images.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%A2%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BD&stype=image&lr=11481&noreask=1&source=wiz&clid=129569
От себя, в кратце, добавлю немного истории из головы (не пользуясь википедией и иже подорбными сайтами)
У русских — Таллин, у эстонцев — Таллинн. Потому что это слово переводится с TaaniLinn (по эст.) как Датский город (прямой перевод). Потому что этот город основали датчане. Пока всё. потом продолжу м.б.
Поздно уже. пора спать =)
Ксения! Трансормация ТаллиНа в ТаллиНН происходила на моих глазах. Когда судьба была связана с этим городом, писала правильно, а сейчас отвлексаль, отдалилась, хотя до сих пор общаемся с теми, кто остался в вашем городе. По скайпу, так что там грамматика не нужна. Ни ваша, ни наша. )
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
10 комментариев
Я в городах в Питере тож неплохо обосновалась =)
images.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%A2%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BD&stype=image&lr=11481&noreask=1&source=wiz&clid=129569
От себя, в кратце, добавлю немного истории из головы (не пользуясь википедией и иже подорбными сайтами)
У русских — Таллин, у эстонцев — Таллинн. Потому что это слово переводится с TaaniLinn (по эст.) как Датский город (прямой перевод). Потому что этот город основали датчане. Пока всё. потом продолжу м.б.
Поздно уже. пора спать =)