Businka.org - вне политики! Друзья, наше сообщество посвящено бисероплетению и всему, что есть вокруг него. Любые мнения, комментарии, публикации, бисерные работы!!!, фото связанные с политикой публикуйте на своей странице в Фейсбуке, одноклассниках где угодно, но не здесь. Любое двоякое толкование публикаций и комментариев, будет расценено нами как пропаганда одной из сторон и политика. Все пользователи принявшие участие в обсуждениях политики, холиварах на происходящее и высказавшее свое ИМХО на Businka.org будут исключены из нашего сообщества навсегда. Всем мира!
Песня удивительная. И исполнена так красиво, что мурашки бегут))
Хорош парень! Узи Цадок (то бишь фамилия у него Праведник)
Текст примерный, потому что мой иврит не очень хорош уже, увы.
Тень финиковой пальмы и лунный свет
И мелодия скрипки околдовывает сердце,
Поднимается дрожащий звон,
от струн разливается боль.
Играй скрипка, играй свою песню,
Во тьме и тиши кругом
твои песни облегчают моё страдание.
Играй, играй, твой звон — как дивная мечта,
Играй, играй — луна услышит голос мой там в вышине.
Почему, почему сердце моё завоевала ты
и покинула меня.
Люблю, мучаюсь и страдаю.
О, лбниматься — это всегда пожалуйста!
Спасибо, кстати, огромное, благодаря этому ролику я снова порылась в своём иврите (и в словаре) и поняла, что ещё что-то могу.
Замолчала скрипка, спряталась луна,
и в безмолвии ещё слышно эхо мелодии
Что и почему лиищь Вс-вышний знает,
что мир жесток и плох.
Из туманного праха (вот тут не уверена в переводе) возникает
любимый образ знакомого лица.
Скрипка услышит, что воспоминания.....(не могу расслышать)
Играй, играй, твой звон — как дивная мечта,
Играй скрипка, играй свою песню,
Во тьме и тиши кругом
твои песни облегчают моё страдание.
Играй, играй — луна услышит голос мой там в вышине.
Почему, почему сердце моё завоевала ты
и покинула меня.
Люблю, мучаюсь и страдаю.
И очень порадовала его семья, стоящая за кулисами: мама, папа и девять братьев-сестёр плюс мелкий мотэк на руках у старшей сестры.
Не только мурашки, но и волосы на голове ожили. Спасибо!
Голос чист, как ручеёк И мелодичен, как весенняя капель, только мужского рода
Обожаю всякие конкурсы типа «Х-фактор» и «мы ищем талант». иНогда даже вечер посвящаю под настроение, роюсь в интернете на предмет таких видео. Израильский вижу впервые.
Ну это-то не в музыкалку отбор, это именно что типа телешоу.
С другой стороны — как-никак традиции религиозных песнопений в четыре примерно тысячи лет — не фунт изюму. Откладывает некий музыкальный отпечаток. Плюс мальчик из соблюдающей семьи, то есть регулярное обитание в синагоге, а там наверняка есть хороший кантор, и не один, так что именно вот эти переливы голосовые, они с до-рождения рядом звучат и впитываются.
Инга, можно я тут в качестве алаверды выложу пробивающую меня до дрожи и счастливых слёз песню тоже на иврите? Впервые я услышала её в «Королеве Марго», и, уже зарёванная вся от фильма, вдруг воспарила от звуков песни, и в процессе воспарения осознала, что понимаю текст, и что он на иврите (я поначалу думала, что по-французски), и что это, скорее всего молитва. Так примерно и оказалось. Не молитва, скорее, разговор со Вс-вышним.
Вопрос как раз уместный. Тема создана не мной, так что, прежде чем перебить выставленную Вами песню другой, я должна спросить разрешения.
Спасибо, что разрешили.
Офра Хаза, «Элоhай» (Б-же мой)
полная версия песни
Текст:
Кен, еш hарбэ эстер паним
Да, есть много сокрытий Лика
Вэ-аhавот ше-и-эфшар
И невозможных любовей
Кмо ше-ану ноладим
Как мы рождаемся
Эль тох а-хаим
В эту жизнь
Элоhай…
Б-же мой…
Элоhай, коль а-нешама ше-натата би
Боже мой, вот душа, которую ты вложил в меня
Элоhай, коль а-нешама ма маhи?!..
Б-же мой, вот душа, что же, что она?!..
Элоhай, тэн рак коах ле-кулам
Б-же мой, только дай всем сил.
Элоhай, тэн рак коах лe-олам.
Б-же мой, только дай сил этому миру
Элоhай, коль а-нешама
Б-же мой, вот душа,
ше-натата би…
которую ты вложил в меня…
Кен, еш hарбэ эстер паним
Да, есть много сокрытий Лика
Вэ-аhавот ше-и-эфшар
И невозможных любовей
Кмо ше-ану ноладим
Как мы рождаемся
Эль тох а-хаим
В эту жизнь
Ма ниш'ар?
Что остается?
Кен, аль йямим рабим, рабим
Да, о многих, многих днях
Аль а-кеэв ше-ло хадаль
О непрекращающейся боли
Кмо ше-ану ноладим
Как мы рождаемся
Умевакшим кцат рахамим
И просим немного милосердия
Элоhай…
Б-же мой…
Элоhай, коль а-нешама ше-натата би
Б-же мой, душа, которую ты вложил в меня
Элоhай, коль а-нешама ма маhи?!..
Б-же мой, душа, что же, что она?!..
Элоhай, тэн рак коах ле-кулам
Б-же мой, только дай всем сил
Элоhай, тэн рак коах лe-олам
Б-же мой, только дай сил миру.
Вариант из фильма «Королева Марго» (с вставками на сербском? хорватском? их я не могу перевести.)
23 комментария
Текст примерный, потому что мой иврит не очень хорош уже, увы.
Тень финиковой пальмы и лунный свет
И мелодия скрипки околдовывает сердце,
Поднимается дрожащий звон,
от струн разливается боль.
Играй скрипка, играй свою песню,
Во тьме и тиши кругом
твои песни облегчают моё страдание.
Играй, играй, твой звон — как дивная мечта,
Играй, играй — луна услышит голос мой там в вышине.
Почему, почему сердце моё завоевала ты
и покинула меня.
Люблю, мучаюсь и страдаю.
Спасибо, кстати, огромное, благодаря этому ролику я снова порылась в своём иврите (и в словаре) и поняла, что ещё что-то могу.
и в безмолвии ещё слышно эхо мелодии
Что и почему лиищь Вс-вышний знает,
что мир жесток и плох.
Из туманного праха (вот тут не уверена в переводе) возникает
любимый образ знакомого лица.
Скрипка услышит, что воспоминания.....(не могу расслышать)
Играй, играй, твой звон — как дивная мечта,
Играй скрипка, играй свою песню,
Во тьме и тиши кругом
твои песни облегчают моё страдание.
Играй, играй — луна услышит голос мой там в вышине.
Почему, почему сердце моё завоевала ты
и покинула меня.
Люблю, мучаюсь и страдаю.
И очень порадовала его семья, стоящая за кулисами: мама, папа и девять братьев-сестёр плюс мелкий мотэк на руках у старшей сестры.
Спасибо еще раз, Катюша!
Голос чист, как ручеёк И мелодичен, как весенняя капель, только мужского рода
Обожаю всякие конкурсы типа «Х-фактор» и «мы ищем талант». иНогда даже вечер посвящаю под настроение, роюсь в интернете на предмет таких видео. Израильский вижу впервые.
С другой стороны — как-никак традиции религиозных песнопений в четыре примерно тысячи лет — не фунт изюму. Откладывает некий музыкальный отпечаток. Плюс мальчик из соблюдающей семьи, то есть регулярное обитание в синагоге, а там наверняка есть хороший кантор, и не один, так что именно вот эти переливы голосовые, они с до-рождения рядом звучат и впитываются.
Спасибо, что разрешили.
Офра Хаза, «Элоhай» (Б-же мой)
полная версия песни
Текст:
Кен, еш hарбэ эстер паним
Да, есть много сокрытий Лика
Вэ-аhавот ше-и-эфшар
И невозможных любовей
Кмо ше-ану ноладим
Как мы рождаемся
Эль тох а-хаим
В эту жизнь
Элоhай…
Б-же мой…
Элоhай, коль а-нешама ше-натата би
Боже мой, вот душа, которую ты вложил в меня
Элоhай, коль а-нешама ма маhи?!..
Б-же мой, вот душа, что же, что она?!..
Элоhай, тэн рак коах ле-кулам
Б-же мой, только дай всем сил.
Элоhай, тэн рак коах лe-олам.
Б-же мой, только дай сил этому миру
Элоhай, коль а-нешама
Б-же мой, вот душа,
ше-натата би…
которую ты вложил в меня…
Кен, еш hарбэ эстер паним
Да, есть много сокрытий Лика
Вэ-аhавот ше-и-эфшар
И невозможных любовей
Кмо ше-ану ноладим
Как мы рождаемся
Эль тох а-хаим
В эту жизнь
Ма ниш'ар?
Что остается?
Кен, аль йямим рабим, рабим
Да, о многих, многих днях
Аль а-кеэв ше-ло хадаль
О непрекращающейся боли
Кмо ше-ану ноладим
Как мы рождаемся
Умевакшим кцат рахамим
И просим немного милосердия
Элоhай…
Б-же мой…
Элоhай, коль а-нешама ше-натата би
Б-же мой, душа, которую ты вложил в меня
Элоhай, коль а-нешама ма маhи?!..
Б-же мой, душа, что же, что она?!..
Элоhай, тэн рак коах ле-кулам
Б-же мой, только дай всем сил
Элоhай, тэн рак коах лe-олам
Б-же мой, только дай сил миру.
Вариант из фильма «Королева Марго» (с вставками на сербском? хорватском? их я не могу перевести.)