40 старорусских слов, которыми можно заменить некоторые обзывательства

Юмор: 40 старорусских слов, которыми можно заменить некоторые обзывательства

Про умственные способности

Юмор: 40 старорусских слов, которыми можно заменить некоторые обзывательства

Юмор: 40 старорусских слов, которыми можно заменить некоторые обзывательства

Про внешность

Юмор: 40 старорусских слов, которыми можно заменить некоторые обзывательства

Юмор: 40 старорусских слов, которыми можно заменить некоторые обзывательства

Про характер

Юмор: 40 старорусских слов, которыми можно заменить некоторые обзывательства

Юмор: 40 старорусских слов, которыми можно заменить некоторые обзывательства

Юмор: 40 старорусских слов, которыми можно заменить некоторые обзывательства

Юмор: 40 старорусских слов, которыми можно заменить некоторые обзывательства

Про поведение

Юмор: 40 старорусских слов, которыми можно заменить некоторые обзывательства

Юмор: 40 старорусских слов, которыми можно заменить некоторые обзывательства

стырено отсюда

55 комментариев

Лаерта
Суперские слова! Каких то я совсем не слышала, а вот часть слов помню из детства, очень даже в обиходе они были у нас в селе в Кировской губернии. А вот пентюх, шлында, попрешница, фуфлыга я и сейчас использую. Правда подчас приходится объяснять, что я имела ввиду . Спасибо девчата, порадовали
Lara_businka
На Новгородчине вместо «попрешница» говорят «поперечница». Смысл тот же самый, просто слово адаптировали к современному языку. А ещё здесь есть такое слово… сорри   «говноспор». Это тот, кто из-за всякого… дерьма спорит )))
Лаерта
Вооо, а говорят старорусские! Мы все оказывается до сих пор на них общаемся . А то мне многие не верят, когда говорю, что эти слова от бабули узнала(она, царствие ей небесное родилась в 1898 году) считают, что я сама их придумала.
Lara_businka
У меня мамонтодобытчик русский, но родом из Ташкента. Так мы с ним как на разных языках общаемся. Он тоже мне на эти слова говорит, что я их придумала )))
Лаерта
Мы когда из Кировской области переехали в Ульяновскую, бабуля заболела, да так сильно, что положили в больницу. Так я при ней переводчиком состояла для общения с внешним миром.Бабулю никто не понимал! Никто не верил, что мы русские и она по русски говорит! А бабуля всего навсего говорила на старом вятском диалекте с оканьем и свойственным ему ударением! Зато мне было дико слышать ульяновское «чай» типа «Ну чай не новую же кофту покупать и эта в огороде пойдет»
Lara_businka
Хи-хи, я тоже так говорю — чай не сахарный, не растаешь )))
Bellissima
и у нас «чай»-ем любят говорит. «Чай, не одна ты»
Лаерта
А я уже так к нему привыкла, что и не замечаю
Лаерта
А бабуля говорила- Подикося не сахарна голова, не ростаиш
Lara_businka
Бедные иностранцы, как им нас понять?
Ksaria
В нижегородской области тоже Чайкают  Я как к бабушке съезжу в гости — так потом в Таллинне пару месяцев чайкаю
Lara_businka
Трупёрда, шлында, затетёха и пентюх на Новгородчине и сейчас в ходу. А вместо «фуфлыга» здесь говорят фуфлыжник. Ещё здесь говорят что всё «остобрыдло», в смысле вызывает отвращение. Но часть слов прочитала впервые )))
Лаерта
Фуфлыжник тоже говорю и обрыдло- надоело до отвращения.(вот как сегодня моя работа )
Lara_businka
Жив могучий русский язык ))))
Bellissima
А я добавлю: толстая женщина тут обозначена как «затетёха» и «загузастка».
Так вот: затетёха — это грудастая женщина, с большой грудью, и «загузастка» — с большою попой. Гузка — попка.
У нас многие из этих слов до сих пор в ходу
Последний раз редактировалось
Ksaria
А если и то и другое?  Есть общее название?
Bellissima
Краля!
Ksaria
Фу какое некрасивое слово!  Уж лучше я буду затетёхой и загузасткой, чем просто кралей
А кралями я обычно страшных девок называю. Типа — ну и краля
Последний раз редактировалось
Bellissima
Краля — королевна, красавица (вроде бы от чешского kral — король.)
PurpleSun
Краля вообще-то имеет положительный смысл))
Ksaria
Пусть имеет
Bellissima
Поэтому, когда ты «страшных девок» называет «кралями», то делаешь им офигенский комплимент
Последний раз редактировалось
Ksaria
Они в любом случае этого не слышат
И что это за комплимент — толстая? Мне бы явно такой комплимент не понравился бы… И уж тем более — не считаю его офигенским
Последний раз редактировалось
Bellissima
Ха! У меня вот муж считает, что «костями стукаться» — эт не комильфо
Краля — это красивая женщина, а если женщина красивая, то неважно какие «габариты Афродиты»
Ksaria
ну вот мой муж тоже любит — что б и попа. и сиськи. Но за 7 лет нашей с ним совместной жизни я набрала 10 кг. И начинает поговаривать, что толстая слишком стала (хотя в начале отношений не была худая, но та полнота ему как раз нравилась). Так что толстость тоже разная бывает. Бывает толстость, а бывает уже жирность. Мне если ещё 10 накинуть — то… Это уже будет ужас-ужас
Bellissima
Ксюнь, если ты так про себя думаешь, то никакими комплиментами это не исправить. А твоему мужу, прежде чем тебе подобное говорить, подкачаться надо.  Если он не может тебя поднять на руки, то это его проблемы, а не твои.
PurpleSun
И что это за комплимент — толстая? Мне бы явно такой комплимент не понравился бы…
Когда это слово было в ходу, худоба считалась признаком болезни)
Мужу отец рассказывал, что мог руками (кистями) обхватить талию их матери. А сама свекровь рассказывала, что на неё парни ваще не смотрели. Зато её сестра, которая всегда была в теле, пользовалась большой популярностью у противоположного пола)
Ksaria
Про то, как было раньше — знаю. Но сейчас несколько другие времена. Увы. Хотя последнее время формы тела прошлых лет начинают возвращаться в моду
Bellissima
Тюлюпаться — полоскать в воде, либо долго и нундно делать однообразную работу.
Lara_businka
Здесь говорят — телепается как… овно в проруби )))) В смысле болтается туды-сюды ))) А ещё у нас есть слово «причумашник », " причумашничать ". В смысле — придуриваться, клоунничать
Bellissima
а у нас «мятушка», «мятуха» — это мятая картошка, картофельное пюре )))
Lara_businka
А лалки у тебя от лимона не сводит? Здесь некоторые так скулы называют, подозреваю что от старорусского «лал» — щека.
Последний раз редактировалось
Bellissima
А у нас слово «молоко» произносится как «млоко» — выпадает безударная О в начале слово, при то, что мы все достаточно протяжно говорим
«Чаплыжка» — чашка, «адяжка» (от слова «адя», «айда») — бесцельно бредущий куда-то человек, стало синонимом бродяги, или просто плохо одетого человека («шмоньки»)
Последний раз редактировалось
Lara_businka
Млеко, яйки ...))))
Bellissima
не, не «млЕко», а «млокО» — ударение на последнее «о».
А «млеко с яйками» — это фашистня… ))
Lara_businka
Попробовала сказать «млокО», оборжалась сама над собой )))) Здесь это звучит как «малакО»
Последний раз редактировалось
PurpleSun
Попробовала сказать «млокО», оборжалась сама над собой ))))

А я это вчера слышала))
Lara_businka
«МлокО» слышала или как я ржала?
PurpleSun
млоко)))
Тебя надеюсь когда-нить услышать тоже)))
Lara_businka
тоже надеюсь вживую когда-нибудь увидеться ))
kategeinesb
Вот вы по старославянской фене ботаете)))) А у меня заскок. Который раз читаю на превьюшке вместо Мордофиля-МордофилИя)))))
Ksaria
Мне кажется многие так читают  я тоже с вами
lilu4678
Пентюх, тетёха, шлындрать, фуфлыжник — всё в ходу  Папа меня всё детство, а сейчас и внучку называет шпандрик  Из маминого мне нравится слова из украинского 'гливке', то есть недоготовленное тесто внутри еды, и 'накондубасилось', то есть небо затянуло тучами  А из нашего осовременниного в ходу 'Достоевский', 'Плющенко', 'Чайковский', соответственно 'достающий', 'плющит', 'чайку попить'  Обычно дочка в течении дня бывает всеми темя персонажами
Буська
Есть еще хорошее слово- КУЛЁМА. Ну, типа растяпа, чаще используют в ироничном смысле… Я вчера сказала, Камилка, моя ученица так смеялась.
PurpleSun
Меня мама так называла в детстве))
PurpleSun
У меня бабушка в Курской губернии вместо «аж» говорила «алиш».
Здесь любят говорить «сигать» вместо «прыгать» и «тетёшкаться» вместо «няньчить»))
Ksaria
Сигать я тоже употребляю. Но опять же, как и кралю, не правильно. В моём лексиконе — сигать=бежать. Типа: Нифига се. сиганул!
редко-редко в оригинальном значение, как «сигануть с моста»
PurpleSun
Эх!)) Всё у тебя «не как у людей»))))
Ksaria
Ну так…
Сами мы не местные
ДжулиЯ
Ерундопель — myslo.ru/news/arhiv/article-8808
Уросливый — капризный, своенравный
А чеплажка — штука такая на голову под платок. и да, она в форме чашки. Наверно отсюда и второе значение
Лаерта
О, точно. Меня бабуля тоже уросницей называла когда я капризила. Или говорила-Хватит уросить.
AllaH
Моя мама родом из уральской деревни. Я когда туда на лето приезжала к ее родственникам, моя тетя, как меня видела, говорила: какая щеклеЯ. Это значит худая очень. А еще моя мама называла мою подругу за глаза шлында, потому что она очень по гостям любила ходить. А отец мне говорил, когда я гулять просилась: Нечего по улицам шлындать.
Уросить тоже слышала, от маминых родственников. Ударение на букву «У».
Последний раз редактировалось
Ksaria
Мы говорим — шлЁндать.  До сих пор
Bellissima
А у нас — шлёндра, шлёндрать  
и «кочевряжиться» — выпендриваться, капризничать, плохо себя вести в общем.