Businka.org - вне политики! Друзья, наше сообщество посвящено бисероплетению и всему, что есть вокруг него. Любые мнения, комментарии, публикации, бисерные работы!!!, фото связанные с политикой публикуйте на своей странице в "запрещенных социальных сетях", но не здесь. Любое двоякое толкование публикаций и комментариев, будет расценено нами как пропаганда одной из сторон и политика. Все пользователи принявшие участие в обсуждениях политики, холиварах на происходящее и высказавшее свое ИМХО на Businka.org будут исключены из нашего сообщества навсегда. Всем мира!
Между прочим идея хорошая. И мне очень хотелось бы принять участие, так как есть очень много работ, на которые просто любуюсь, вдохновляюсь, но не копирую, потому что вроде как совестно. А тут повод, как не воспользоваться.
Но вот возникает вопрос, а если автор работы, к примеру, за рубежом живёт, а я английским не владею, да и как ему написать, не представляю даже…
Добрый день! Как бывший библиотекарь я конечно же не могла пройти мимо Вашего поста. Перечитала это предложение, не в печатном варианте, книги у меня дома нет, прослушала в аудиокниге. Всё тоже самое6:«взял холодную ванну» Тогда я полезла в интернет, самой же интересно И вот какую информацию я обнаружила, цитирую: Общеизвестно, что Толстой писал коряво, неуклюже – нарочно: добивался, чтобы взгляд при чтении не скользил, а спотыкался, хотел затруднить и замедлить этот процесс. И до последнего момента, уже в корректуре «портил» стиль, добавляя «что» и «который», утяжеляя и запутывая грамматические конструкции.
«Он побрился, оделся, взял холодную ванну и вышел». Неужели последовательность действий анекдотически нарушена со специальной целью, а не по недосмотру? И подобных «корявых», неудобочитаемых предложений у Толстого много.
Спасибо Вам, что делитесь своими «секретиками», щедрой души человек!
Оплетать риволи научилась по Вашему МК, по другим ну никак не получалось, а у Вас всё написано таким доступным даже для «чайников» языком)) Это тоже талант — донести и объяснить.
Но вот возникает вопрос, а если автор работы, к примеру, за рубежом живёт, а я английским не владею, да и как ему написать, не представляю даже…
«Он побрился, оделся, взял холодную ванну и вышел». Неужели последовательность действий анекдотически нарушена со специальной целью, а не по недосмотру? И подобных «корявых», неудобочитаемых предложений у Толстого много.
Оплетать риволи научилась по Вашему МК, по другим ну никак не получалось, а у Вас всё написано таким доступным даже для «чайников» языком)) Это тоже талант — донести и объяснить.