Вопрос по али

Девушки, кто на али покупает
расскажите, — не могу понять в чем разница
«no framed,» DIY framed", «no frame», «with frame», «assembly by yourself»
кроме цены…

9 комментариев

ChipMunck
Это китайско-английский гугл переводчик  смысл теряется…
это что-то с рамкой связано. А что-то потому что логику гугл переводчика без картинки понять сложно
aurinko_iri
Хорошо
Вот два первых слова с картинкой тут они про цвет предлагают выбрать
Второе «словосочетание»


Не могу найти когда три последние словосочетания попадаются… от «алмазная вышивка горный хрусталь» аж но мутит уже… )))
Последний раз редактировалось
ChipMunck
это по номерам «сделай сам» = DIY
frame — рамка
aurinko_iri
Т.е без рамки, типа в трубочку свёрнуто и с рамкой, — четырьмя деревяшками приложенными к той же трубочке?
Или четыре деревяшки есть в любом случае, а холст натянуть либо не натянут…
ChipMunck
наверно  потому что это переведено сначала с китайского на инглиш, а потом еще и на русский. Ну и кривое описание с самого начала  что там на самом деле только китайцам известно
Зовутка
Где ты такое видела? У меня Али на русском.
aurinko_iri
у меня тоже на русском, вроде…
NadyaGerber
DIY-do it yourself- Это как по-нашему сделай сам. Я так понимаю, это набор для рукоделия?
no frame=no framed -без рамки
assembly by yourself -собери сам
aurinko_iri
Да, ))) живопись по номерам ))).
Спасибо огромное!